1.盘点6个上海周边最美人少自驾游目的地游玩路线攻略,十一期上海周边自驾游去哪儿好玩

2.上海话有什么特点?

3.在上海旅游的游客,听到哪句方言不知其背后真正含义?

4.上海人说话有什么特点?

5.上海典型方言说法

疯狂得方言上海攻略,上海方言搞笑段子

左边与右边分别是上海话与普通话。

我= 我

侬 = 你

伊= 他/她/它

阿拉 = 我们/我的

伊拉 = 他们

(那) = 你们

结棍 = 厉害

个 = 的

面孔 = 脸

覅= 不要

今朝 = 今天

明朝= 明天

戆大 = 傻瓜 白痴

齁=胸闷

齁煞脱了 = 胸闷死了

交关 = 很多,非常

勿 = 不

娘娘= 姑姑

册那= 操

啥物事 = 什么

拆屙 = 拉大便

拆尿 = 小便

拆烂屙 = 原意拉稀,现多用于做事不认真,做得乱七八糟

拆泡尿 = 小个便

老卵 = 牛(强)

来三= 行

人= 人

寿缺西 = 傻瓜

好白相= 好玩

适意 = 爽、过瘾

弗来三 = 不能够,不行

看野眼 = 注意力不集中,到处乱看, to look around without focus

盘点6个上海周边最美人少自驾游目的地游玩路线攻略,十一期上海周边自驾游去哪儿好玩

学上海话的最佳方法,就是看带字幕的上海话电视节目,可以速成。上海方言很多,以下是上海话和解释:

1、关特:闭嘴

2、港特:傻掉

3、闷特:没话说

4、嘎亮:眼镜

5、戳气:讨厌

6、洋盘:外行

7、辣手:厉害

8、弄松:捉弄

9、热昏:头脑发热, 一时冲动

10、缺西:傻瓜

11、腻惺:恶心

12、寿头:呆子

13、敲边:配合, 托

14、枉诞:不讲理

15、小赤佬:小鬼头

16、夜壶蛋:捣糨糊

17、敲煤饼:

18、轧姘头:包二奶, 红杏出墙

19、装无样:装傻

20、人来疯:过度兴奋

21、触霉头:倒霉

22、头皮搅:脾气犟

扩展资料

上海方言日常用语注意:

1、上海方言基本上不翘舌。

2、上海方言里有一些轻声发音。划下划线的为轻声。

3、上海方言有些无法用文字表达清楚,尽量看有音标的拼音

上海话有什么特点?

知不觉就进入秋天了,要说秋天可是一年四季中最适合旅游的季节。眼看着中秋,国庆小长就要到来,抽不出长就别长途跋涉,江浙沪自驾3小时内,这些美丽的风景都值得你去观赏,周末约个人开辆车就去看,开启一段犒劳自己和家人的度时光,收拾好身心,出发吧!

1.浙江德清下渚湖

江南最大的天然湿地,下渚湖的神奇在于湖面或开阔如漾,水天一色。湖中有土墩、水网交错,宛如一座巨大的水上迷宫。大小土墩长年生长密密翠竹,野生芦苇,竹笋,树影婆娑,白鹭点点,还有美丽的风筝在空中自由飞翔。

秋季,芦苇可是这里最美的风景。行船至一望无际的芦苇荡,只见芦花漫天,思绪随着芦絮一起舞动,在芦苇丛中还可见野鸭、白鹭、沙鸥成群出没,与芦花相映成趣。秋天,夕阳下的芦花,更有一番风味。

Tips:

地址:德清县城武康郊区

门票:下渚湖湿地门票80元

自驾路线:上海出发-沪昆高速公路-沪昆高速公路-申嘉湖高速公路-练杭高速公路-S09到终点

2.丽水云和梯田

云和梯田是华东地区规模最大的梯田,还是未开发的处女地时,就上了美国CNN、上了高考题。仙气十足的山水风光吸引了《花千骨》、《道士下山》来此取景,不论四季轮回交替,绝不辜负“中国最美梯田”的美名。

尤其是10-11月是收割稻谷时节,翠绿的稻苗逐渐饱满变成沉甸甸的金穗,丰收的喜悦弥漫田间。杭州自驾1.5h,上海自驾2.5h,就能欣赏中国最美梯田,坐拥八百里瓯江最瑰丽河段,还有比隐居画乡更远离尘世的处所吗?

Tips:

地址:丽水市云和县崇头镇

门票:成人票80元

3.桐庐富春山

“天下佳山水、古今推富春”,是古人对富春江的赞誉。富春江旖旎的风光如一首清新的诗,一幅淡雅的画;又象一条历史的长河,包孕着中华民族灿烂的文化,以“山青、水清、史悠、境幽”四绝为特色,享有“小三峡”之誉。黄公望曾作名画《富春山居图》,桐庐的秋色也格外动人,冉冉秋光,满阶红叶,一汪秋水,绝对是个适合秋天自驾游的好地方。

Tips:

地址:浙江杭州桐庐

门票:虎啸峡漂流198元/人

自驾路线:莘庄入沪杭高速—到杭州北出口后直接上绕城高速西线(注意不要进杭州城区—转杭新景(杭千高速—往千岛湖方向—桐庐出口离开。

4.苏州天平山

苏州天平山有“天平红枫甲天下”之誉,其以怪石、红枫、清泉并称“天平三绝”而名闻天下,明清以来,更是因为乾隆下江南四游天平山后,演绎出深秋赏枫的人文习俗,在秋季的天平山,古枫吐艳与江南园林融为一体,别致盎然,有“吴中第一山”、“江南胜境”之美誉。

每年的秋季,是天平山旅游最火的时候,火红的枫树、**的秋叶、绿色的常青树木,将天平山渲染得色彩斑斓,吸引无数的游客前来。

Tips:

地址:江苏省苏州市城西15公里处

门票:成人票30元

5.古堰画乡

村中农舍用竹子建造,经过岁月的沉淀竹子发出暗**。用天然材料建造出的房屋,冬暖夏凉,屋内还泛着一股竹乡。古堰不单是古镇,还是一个不折不扣的画乡。不比宏村的游人如织,来到古堰的画客却寥寥数几。街道两旁鳞次栉的画室、画廊,但商业气息几乎为零,商家仅是出于爱好而淡淡地经营着。

如果累了,还可以择一民宿。在这儿,民宿才真的是民宿,是真正普通老百姓的家。虽然没有花哨的软装,但爱的就是它的原生态。

Tips:

地址:丽水市莲都区大港头镇渡南路31号

门票:大港头20元;堰头20元;画舫游船单程10元;三者联票40元。

自驾路线:走杭金衢高速至金华转金温高速公路到丽水西出口下,往西(龙泉方向走S53省道至莲都区大港头镇即可。

6.安昌古镇

这里没有络绎不绝的游客,有的只是原汁原味的市井风情。河道旁有好几家小茶馆,与周庄或同里有所不同,这里都是原汁原味的。清晨,可以到老茶馆里,那里的茴香豆和碗茶,三三两两的当地人在这里喝茶、玩牌,日子清闲而安逸。而毡帽和绍兴方言会让你置身鲁迅的阿Q时空。没有喧嚣,只有安静和休闲。

居民们在廊檐下各自做着自己的事,游客的到访对她们来说已经习以为常。能在这样的商业化并不浓重的地方游走既是一种享受,也是一种。

Tips:

地址:绍兴市绍兴县环镇南路

门票:古镇免费,参观镇内景点需购联票50元。

自驾路线:上海—沪昆高速公路—杭州湾环线高速公路—沪昆高速公路—杭州湾环线高速公路—杭甬高速公路—安昌古镇

在上海旅游的游客,听到哪句方言不知其背后真正含义?

上海方言的特点:

一:上海市区声母有27个。

二:上海市区韵母数为41个。

三:上海话具有浊音。

上海话,是一种吴语方言,属于吴语太湖片苏沪嘉小片,上海话又称上海闲话,沪语,是上海本土文化的重要根基。上海话也是吴语的重要代表,与吴语太湖片其他方言基本能互通。

上海话,是吴语的一种方言,属于汉藏语系-汉语语族-吴语-太湖片-苏沪嘉小片。?

上海话又称上海闲话、上海吴语、吴语上海话、沪语,是上海本土文化的重要根基。上海话是吴语的重要代表,与吴语太湖片其他方言基本能互通,是现代吴语地区比较有影响力的一支语言。

狭义上海话指上海市区方言,也就是现在被广泛使用和认同的上海主流通用方言。上海话是以本地吴语为基础,自然融合上海开埠后的吴语区各地移民方言而成的一支新型城市吴语。?

广义上海话还包括各上海本地(郊区)方言,主要包括浦东话、松江话、嘉定话、崇明话、金山话、青浦话、奉贤话等。上海地区原由江东11个吴语县组成,方言反应江东文化信息。

上海话是在上海地区悠久历史中形成的方言,汇聚了吴越江南语言文化的精华,有深厚文化积淀。上海话承载上海这座城市的时代回音、文化血脉、历史记忆。上海要努力建设成一个有个性特色的东方文化明珠,理应继承上海语言文化的灵魂。

扩展资料

上海话的文化

上海话是上海本土文化的重要根基。上海要在文化上屹立于世界又区别于其他国际都市,应有其鲜明的本土文化特征。

语言不仅是交流思想表达感情的交际工具,而且是每个时代文化信息的载体。中华文化之所以博大精深,就是因为它自古以来是一种多元的文化,从来就包容着各地人民创造和长期积累的精神文明。

作为上海本土文化的根基,上海地域的语言文化是上海一方水土独自的创造,是上海人民对人类多元文化的一己贡献。传承上海话,就是传承上海地区的文化基因。

上海话是在上海悠久历史中形成的方言,有着深厚的文化积淀。上海原来处于吴地并不发达的海滩,上海话在开埠前是吴语中发展相对滞后的语言,因此在上海话中至今还保存着比别的地方更多的古代语音、词语和语法现象及其反映出来的古代江东文化信息,甚至还保留着历史上曾经在这块土地上生活过的越人先民的语言文化遗迹。

上海开埠以后,在160年中迅速发展而成为一个国际大都市,五方杂处,中西交汇,具有海纳百川的胸怀。上海话在开埠后的语言杂交优势中取得长足的发展,汇聚了农业社会、工业社会、尤其是商业社会的种种精细的词汇、成语和谚语,各类词语发展得丰富多彩。

比如发达的商业活动,使大量的商业词语,如“撬边”、“卖相”、“套牢”、“推扳货”等,被引入到上海的日常生活中来;由于思想活跃,还产生了大量的惯用语,如:出风头、收骨头、戳壁脚、淘浆糊、七荤八素等,充满了海派文化的奇思遐想,使上海话成为了一种非常具有文化表现力的方言。

而充分挖掘上海方言这个丰富的宝藏,可以将上海人民的生活细貌、民俗文化和上海社会变迁面貌展现得栩栩如生。

上海文化又是在中西文化交融中勇于创新的文化。当年,上海人对层出不穷的新事物见一件就在上海话中造一个新名词,大量新词如自来水、电灯泡、马路、洋房、书局、报馆、沙发、课程、马达、麦克风、敲竹杠、小儿科等等,反映了现代文明在上海的渐进。这些词语后来大多为普通话所吸收。

上海方言中所包容的这些上海文化的精神积淀,和上海的石库门、近代建筑这些物质文明融和一起,交相辉映,是上海人民智慧和勤奋的结晶和遗产。这种繁荣的都市文化,是中西融合的、博大多元的、雅俗同赏的海派文化。

上海市民的生活方式、思想情调以及多样化的文艺趣味都溶化在上海话和上海海派文化中,吴侬软语伴随着上海人的亲乡情结,荡漾在那些具有浓厚乡土情的上海话民歌、童谣、绕口令、顺口溜、谜语、老古闲话、文艺作品里,萦绕在闾里巷间。可以说,上海话,是构成海派文化的重要根基。

参考资料来源:百度百科-上海方言

上海人说话有什么特点?

超一线城市上海

很多来上海的游客对上海的方言很感兴趣

来到上海的游客,除了喜欢去繁华的商业中心见见摩天大楼和名气极大的外滩以外,还对上海的方言表露出了极大的兴趣。甚至很多人都在说,如果不学会几句上海方言,那就不算得真正来过上海这座城市。大家对方言如此重视其实也有一定的道理。对于每一座城市来说,方言是文化的另一种存在形式同时也是这座城市的历史底蕴。

在上海最经典的方言不是?阿拉?而是?拎得清?

其实方言就像是一把钥匙,站在门外的人如果想打开门真真切切地看一看上海这座城市的模样,那么方言就是最直接的方式。上海的方言博大精深,没有基础的游客学起来还是比较困难的。但有这么一句却特别经典,都能学会,可却不是所有人都知道它真正的寓意。说起上海方言中最经典的一句,可能大家会认为是?阿拉?。这一句的确是很多人的口头禅,也是游客们最能容易仿的一句。但上海方言最经典的不是?阿拉?,而是?拎得清?。

拎得清?这句方言大多出自老一辈上海人的口中

这句方言大多出自老一辈上海人的口中,因为现在的年轻人比较喜欢说?靠谱?。虽然?拎得清?的确有一点儿?靠谱?的意思,但是它真正的含义却是包含了上海人对他人的最高评价,以及对自己的严苛要求。因为?拎得清?这一句上海方言,它表达的是一会人精明、办事有效率,与人交往时懂得察言观色也能善解人意等积极的寓意。

当一个上海人非常欣赏他人的时候就会用?拎得清?来表达

说得更通俗一点,?拎得清?就是人们会时刻注意自己的行为,知道什么事情该做什么事情不该做,并且尊重他人、尊重自己、文明守礼。很多人都说上海人做事情井井有条,工作效率也极高,这也许和上海这一句方言?拎得清?有非常大的关系。毕竟很多上海人从小就在这句方言的影响之下,懂得审时度势,同时当一个上海人非常欣赏他人的时候,?拎得清?也能够用来夸人。那么朋友们,除了这句上海方言以外,你们还知道其他具有特殊含义的上海方言吗?

上海典型方言说法

上海话发音很注重技巧,舌头跳动频繁而灵巧,口型运用集中在唇部和下巴,小范围高频率的变动。

在晚年人的老派语音中,“帮”、“端”的声母不是读[p]、[t]的,而是读一种伴有浓重鼻音的缩气浊音[’b]、[’d],这种缩气音现在浙南庆元、仙居等山区才有,在壮侗语里还有这种音。

上海话的入声韵是吴语中保存最全的。在乡间晚年人中,“客[khk]”、“掐[kh?]”、“刻[kh∧k]”、“渴[kh?]”、“磕[khe]”、“壳[kh?k]”、“哭[khok]”都不一样音,即有七个根本韵,开展到现在城区的青少年,兼并到只余下二个了,“客=掐=刻=渴=磕[kh?]、壳=哭[kho]”。

扩展资料:

上海话囿于内环以内,是市区方言。内环以外,二十年前多是郊县,说的都是本地话,市区人不太懂,甚至还不如苏州话好懂,因为上海话是吴越语的杂交。苏州评弹曾是上海人的最爱,成了普及媒介。

上海话是上海人的第一特征。本地姑娘嫁到城里,邻居称之为“本地姑娘”,如果进门一口上海闲话,而不是式的本地口音,那才叫上海姑娘。

百度百科-上海人

百度百科-上海方言 (上海人使用的语言)

上海方言  上海方言指上海市区的方言,是吴语的一种。比照有人称广东话为粤语,台湾闽南话为台语,也有人称上海话为沪语,这种称法比较少见。

语音

上海吴语语音和《上海吴语拉丁式注音法》

《上海吴语拉丁式注音法》被网友习惯称做“法吴”。有上海话语音汉字输入法。://input.foruto/wu/index.cn.html

这套方案,是在由“上海闲话abc”2001年提出的“法式吴语拼音草案”基础上,吸收不少网友的意见,尤其是Hisahara,Key等,于2005改制定型的。 该方案的使用权是向全社会开放的,有关声明请见:《上海吴语手册》。

该方案是建立在拉丁诸语拼写和国际习惯之上。由于吴语的特点,吴语的拼音注定有三大特点:1,元音组合表示单元音,2,-n表示鼻化,3,清音不加符号是不送气。这三点,正是法语拼写特点,既不可能是英语的,也不可能是德语的或西班牙语的。其实,绝大多数吴语拼音并不能摆脱这三点,即使是挂名英式的。 “上海吴语拉丁式注音法”对上海人开发母语优势,掌握法语发音也确实有帮助。“法吴”大家也叫惯了,也没有必要改口。

元音

1.开音节中五大元音a,i,o,u,e相当西班牙语、意大利语、日语中的音素。O是开口o。E在开音节中是法语的è。u正常相当普通话u,法语的ou,但是在i, y, j, dj, x, ch, gn之后,由于i的省略,u发音相当法语的u,普通话的ü

2.e在闭音节中,读音相当法语字母哑音e,涉及en, eq, el

3.eu/?/,au(uo)/ω/等于法语的eu(deux,peu),au。/ω/au是介于/u/、/o/之间的元音,或拼作uo

4.oe与法语?0?4il中oe,德语goetz(g?tze) 中的oe相像;也与英语toe, hoe, doe中的oe相像。但实际是个偏后的半高扁唇单元音

5.ü相当法语的u,但是有由于ü使用不便,尤其不可能加上声调符号,所以代之用iu。相应的iuq,iun分别等于üq,ün。在y, dj, j, ch, x, gn之后i可被省略

6.-y仅仅出现在s,z(包括tz,ts,dz)后面,是普通话的si,日语的su,与波兰语的y相像,可以当作不发音。这也是当年的国语罗马字的用法

7.e在闭音节中读同法语的哑音e/?0?5/(le,de),比如:en是e 的鼻化音,eq是e的短音,el是e/?0?5/加上l

辅音:

1.b,d,g,dj[d?0?1],dz,z,v,m,n,l,s,f读音和英语、法语类式拼写一致,g总是发硬音,s不发z。

2.p,t,k是不送气清音,相当法语、西班牙语的这些音。Ci相当拉丁语的ci,比如:c在ciao,cicerone中,不送气。

3.h发音同英语、德语的h。h在清音后面表示送气,ph, th, kh, ch,注意ch是英语的t(ch)。在非塞音性质的浊音后面表示清化,涉及:lh, nh, mh, vh, zh

4.r是h相应的浊音,像法语和德语的小舌浊擦音r/R/

5.gn[?0?9]等于法语、意大利语的gn,其清化音拼写是kn

6.tz表示不送气音tz(ts),ts表示送气音ts(tz),这是沿用国语罗马字的用法

7.x[?0?6]等于葡萄牙语、巴斯克语、普通话的x

8.w,y(y除非在s,z后充当元音)都是浊音,相应的清音声母是i,u

9.j [?0?1]等于法语、葡萄牙语的j[?0?1]。但是j在非重读音节中,前一个音节的声母是J或X的时候,常常,但不是总是,会变成德语的j/j/、英、法语的y。比如:谢谢jaja,第二个重复音节时常会变成ya

韵尾

1.n和法语一样,表示一个鼻化元音。比如:an, on等于法语的an,on像普通话的ang,ong,但是in,en是介于普通话in,ing 和en,eng间的音素,iun类似ün

2.-q喉音k,近似阿拉伯语、希伯来语、蒙古语的-q;只是在韵母后,也可以认为是标注一个短音。涉及Aq,eq,oq,iq,iuq(üq),分别是法语a,e,o,i,u的短音,其中e等于字母e,不是é或者è

3.-l,只有el一种形式,类似普通话的er

声调

上海话名义上有六个或五个调,实际上只有两个对立声调。因为声调取决于声母和韵母。只是在韵母不是短音的时候,可以有平声和去声两种可能,入声则必须是短音韵母。所以,只是对去声标调,可以在后一个元音上标上法语的长音符号^表示。 由于现代上海话,声调作用有限,联拼时候只需标出重读音节,用西班牙语重音符号?,表示去声以外的声调(平声、入声);非重读音节可以不标调。

吴语拼音的拓展

“法吴”《上海吴语拉丁式注音法》,也为其它吴方言注音实实在在留有拓展空间,并非只是自称“兼容”。

zh/?z/表示清化和通音化的/z/,适用于杭州、衢州等地的方言。

tz, ts, dz, s, z后加r可以表示苏州书县的类似普通话翘舌音的声母。

ou/?0?5ш/表示类似普通话的ou双元音,苏州和苏南等地的“我”的韵母,该组韵母在上海话中读u,相当法语ou读/u/

ei/e/、ai/ε/,ae/?/可以表示不同开口程度的前扁唇元音,适用苏州话等。

-y,可以细分为-yi和-yu,适用于苏南地区的“诗syi”“书syu”对立

eun/?0?0/,用于绍兴等地的“干keun”的韵母

声调上,对于上海以外,上去声分流的方言,后一元音字母上加?或加h表示上声,加^或加r表示去声。可以满足四声八调的所有吴方言。至于,有一些方言点,阴上声根据声母松气与否,有调形不同者,可以合用一个调号等等。

最后需要声明的是:所谓“北吴通用音系”“兼容”是徒有其名的。仅仅苏沪两地,也不是每个汉字都是对应音位,尽管相互沟通没有问题。比如:“北京第八百货”,上海话 中“八”“百”同音和“北”不同音,苏州话 “北”“八”同音和“百”不同音,分别是不交叉对应的平行音位。拼写上要么照顾上海话,要么照顾苏州话,没有兼融在一套拼写之下的可能性。同样的例子还有:瑞金医院内科,上海话<Ze?cin iye? nêkh?>中“瑞”“院百”同韵和“内”韵母不同,苏州话<Zêcin iye? nêkho?>中,“瑞”“内”同韵和“院”不同。“北吴通用音系”只是一些非专业人士提出的一个不实际的构想。

内部分歧

上海话内部有分歧,主要以年龄区别老派、中派和新派。

老派:声母27个,韵母51个,声调6个(阴平、阴上、阴去、阳去、阴入、阳入)

中派:声母28个(增加[?0?0]),韵母43个,声调5个(阴平、阴去、阳去、阴入、阳入)

新派:声母28个,韵母32个,声调5个(阴平、阴去、阳去、阴入、阳入)

声调

“声调向重音化倾向进化。上海话的声调从8个合并成5个,实际上只余下一个降调(阴平)和一个平升调,变得十分简单。这使得上海人读声调时,自由变体可以相当宽泛,如降调读成‘53’‘51’‘552’都不影响听感,平升调读成平降升调也不会影响理解。语音随着词汇语法词双音节连调成为主流以后,上海话在吴语中最快进化到“延伸式”连调,后字都失去了独立的声调而弱化粘着,重又向屈折语变化。前字有声调音位的作用,除此以外,只有一高一低或一低一高,上海话语流中的语音词读音已像日语的读法。 目前,上海话语的语流中,相对稳定的音位有两类,一类是声母,一类是前字声调,这两类为首的音位对上海话语音正起着重要的稳定作用。”(钱乃荣 《上海语言发展史》)。上海话曾被认为是最有影响及有代表性的吴语方言之一,由于人口融合带来的快速蜕变,已经越来越失去吴语的代表性及特性。

所以说上海话已成为一种“有调无声”的有音高重音的独特汉语方言。

上海俚语的殖民地起源

这里公布的是上海殖民地核心语词(中文和英语的混合结构,即所谓的洋泾浜英语)所得出的词源学结论(部份结果曾经在十五年前发表在上海《风》杂志和《新民晚报》),这些语词原先都是江湖隐语,以后才泛化为市井俚语,并且继续成为当下上海方言中最有活力的部分。

我所见到的上海方言词典之类的工具书,对这些俚语的来源不甚了解,解释可谓谬误百出。例如,“门槛精”就被望文生义成“门槛”这个建筑部件,并且由此引申出对“门槛”语义的荒谬解释,成为一则典型的学术笑料。其实,“门槛”仅仅是一个注音词而已。上海方言的研究,就此被可笑的学院派学者引向了歧途。这是方言的悲哀,也是地方文化遗产走向末路的象征。